DEPUIS, ILY A, ÇA FAIT
1) Depuis
DEPUIS = desde. Indica el origen de una acción que continúa
todavía en el momento en el que se habla.
Depuis le départ de Chantal, il n’est plus le même ! (Desde
que se fue Chantal, ya no es el mismo)
Con una fecha :Depuis le 15 juin, il n’est plus le même !
(Desde el 15 de junio, ya no es el mismo)
Con un verbo, hay que poner DEPUIS + QUE : Depuis qu’il a
trouvé du travail, Jean va beaucoup mieux. (Desde que ha encontrado un trabajo,
Jean está mucho mejor)
2) Il y a
IL Y A = Hace… Indica
un momento en el pasado con respecto al momento en el que se habla.
Il y a 12
ans, on vivait à Paris. (Hace 12 años, vivíamos en París)
Il y a 1 semaine, j’ai acheté ce portable dans votre magasin
et aujourd’hui, il ne marche plus ! (Hace una semana, compré este móvil en su
tienda y hoy ya no funciona!)
Acompñado de QUE y al principio de una frase, indica una duración
como DEPUIS:
Il y a 2 mois que je ne mange plus de chocolat. (Hace 2
meses que ya no como chocolate / Desde hace 2 meses, ya no como chocolate)
Pero en estos casos, os aconsejo utilizar ÇA FAIT con QUE,
para que no os hagáis un lío!
3) Ça fait… que
ÇA FAIT va siempre con QUE. Se pone al principio de la frase
e indica, como DEPUIS, la duración con respecto al momento en el que se habla.
Ça fait 2 mois que je ne mange plus de chocolat. = Je ne mange plus de chocolat
depuis 2 mois.
Hace 2 meses que ya no como chocolate = Ya no como chocolate
desde hace 2 meses.
Completa con DEPUIS, IL Y A o ÇA FAIT:
1. ………… trois ans, tu vivais avec Julie, en Normandie, tu te
souviens ?
2. ……….. deux mois que je n’écoute pas de musique.
3 ……….. que tu travailles, tu as l’air fatigué.
4. Je ne l’ai pas vu ……….. le mariage de ma cousine.
5. Il est
arrivé ……….. cinq ans et il n’est jamais parti.
6. ……….. au moins deux heures que je cherche ce livre.
Corrección
1. Il y a trois ans, tu vivais avec Julie, en Normandie, tu
te souviens ?
2. Ça fait deux mois que je n’écoute pas de musique.
3 Depuis que tu travailles, tu as l’air fatigué.
4. Je ne l’ai pas vu depuis le mariage de ma cousine.
5. Il est arrivé il y a cinq ans et il n’est jamais parti.
6. Ça fait
au moins deux heures que je cherche ce livre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario